"BUDO" door: Patrick McCarthy, (vertaling: Theo Theloesen)

Voor hen die dit artikel graag lezen in de originele taal, klik hier voor de Engelstalige versie

日本武道 Japans Budo
Door Budo, waar karatedo een onderdeel van is, komen mensen in aanraking met de rituelen, etische en spirituele waarden van de oude Japanse cultuur. Als iemand werkelijk karatedo wil begrijpen is het belangrijk om naast de technische training vooral ook de onderliggende principes te bestuderen. Het leren van alleen technieken zonder het begrijpen van de onderliggende principes is een van de redenen dat karatedo een obscure traditie is geworden.

Karatedo is in veel opzichten een afspiegeling van de gedisciplineerde en idealistische samenleving waar het uit voort komt. Ook Japanners zijn een gedisciplineerd en idealistisch volk, en budo, zoals dat in hun land beoefent wordt, is ook idealistisch en gedisciplineerd. Gebouwd op oude gewoontes, onbuigzame ideologieën, en diepgaande spirituele overtuiging wordt de Japanse samenleving voor een heel groot gedeelte bepaalt door zijn culturele rituelen. Voor Japanners, hebben rituelen een belangrijke functie. Zo worden rituelen gebruikt om belangrijke levenslessen te leren zoals het overwinnen van tegenslagen, hoe anderen er mee om gaan, en wat de verwachtingen zijn aan het einde. Rituelen zijn zogezegd het platform waarop karatedo wordt geleerd. En door middel van rituelen wordt iemands aandacht geleidelijk aan naar binnen gericht zodat een levenslange zoektocht naar spirituele harmonie kan worden nagestreefd.

A lecture by Patrick McCarthy, Europe, November 1995


De bovenstaande karakters die "On-Ko-Chi-Shin" betekenen, zijn ontleend aan de geschriften van Confucius. Ze betekenen zoveel als, "Hij die wil weten wat de toekomst brengt, moet de geschiedenis kennen."

ideogrammen

Het sterk aanwezige Japans nationalisme en de anti-Chinese gevoelens droegen ertoe bij dat de karate-jutsu groepering moest overwegen om hun ideogram dat China symboliseerde te veranderen. In de overgang die daarna volgde veranderde de Ryukyu kempo karate-jutsu groepering tevens het achtervoegsel "jutsu" en verving het door het moderne achtervoegsel "do", net zoals bij judo en kendo.

De originele twee ideogrammen voor karate betekenden "China Hand". Het eerste ideogram dat kan worden uitgesproken als "tou" of "kara", symboliseerde aanvankelijk de Chinese Tang dynastie (618-907), en werd later symbool voor China zelf. Het tweede ideogram, dat "hand" betekent, kan zowel worden uitgesproken als "te" of "di". Meester Kinjo Hiroshi verzekerde ons dat tot de Tweede Wereldoorlog de Uchinan (Okinawaanse) karatemeesters in het algemeen de term "toudi" gebruikten.
Kinjo's leraar, Hanashiro Chomo, een directe leerling van "Bushi" Matsumura, was de eerste die het ideogram "China" verving in zijn publicatie Karate Kumite die in het jaar 1905 het levenslicht mocht aanschouwen.
Dit unieke ideogram beschrijft een zelfverdedigingskunst waar men slechts gebruik maakt van de "lege hand" om een tegenstander te overwinnen. Dit nieuwe ideogram voor "kara" betekende "leeg" en kan ook worden uitgesproken als "ku" (lege ruimte) en "sora" (hemel).

Als zodanig representeerde het begrip kara niet allen voor het fysieke betekenis maar het omarmde ook de metafysische betekenis ervan die doelde naar een oude Mahayana Boeddhistische leer die zich bezig hield met objectiviteit, spirituele emancipatie, en de innerlijke wereld (wezenseigen wereld). Gedurende de zoektocht naar de innerlijke wereld vertegenwoordigt het begrip kara het overstijgen van aardse wensen, illusies en wat daar deel van uit maakt.

Het achtervoegsel "do", dat we bijvoorbeeld ook vinden bij kendo, judo en budo, betekent "weg", "pad", of "manier". Hetzelfde ideogram wordt in Mandarijn Chinees uitgesproken als "dao" en wordt voornamelijk gebruikt in de Daoistische filosofie van Lao Tze, de beroemde auteur van het boek de Tao Te King. In de filosofische context zoals geadopteerd door de zelfverdedigings tradities werd het "do" een "manier" van leven (levenswijze), een "pad" dat men bewandelt, terwijl men de karatedoelstelling van perfectie nastreeft. Het ideogram "jutsu" zoals gebruikt in karate-jutsu betekende "kunst" of "wetenschap".

WA

Door het gebruik van de nieuwe ideogrammen oversteeg de plebejische Okinawaanse discipline karate-jutsu de fysieke grenzen van het gevecht en was na het omarmen van Japan, modern budo geworden. Net zoals andere Japanse culturele disciplines werd karate-do een lichaam dat door het Japanse begrip wa (harmonie) werd vorm gegeven. Aldus werden de oude termen toudi-jutsu en karate-jutsu vervangen door "karate-do" (de "weg" van karate).

Terwijl de nieuwe term "karate-do", met de twee nieuwe ideogrammen (kara en do) pas officieel erkend werd door Okinawa in 1936, werd hij door de Dai Nippon Butokukai in 1933 geratificeerd. Hierdoor werd tenslotte karate-do erkend als modern Japans budo.
Tegenwoordig zijn de meeste historici het er over eens dat het Ryukyu kempo karate jutsu zoals in die dagen geïntroduceerd in Japan, op zijn best een effectieve maar ongeorganiseerde plebejische zelfverdedigingsmethode was.
De Dai Nippon Butokukai was van mening dat de verbeteringen die nodig waren het beste konden gebeuren onder hun auspiciën, net zoals bij judo en kendo.

De ontwikkeling van het karate werd echter overschaduwd door de verstrekkende gevolgen van de Tweede Wereldoorlog. De gevolgen waren van dien aard dat het standaardiseren nooit vorm heeft gekregen. De Dai Nippon Butokukai en andere organisaties overwogen om deel te nemen aan het militarisme en in 1945 werden ze ontbonden nadat Japan zich onvoorwaardelijk had overgegeven aan de geallieerden. Velen nemen aan dat hierdoor aan de ontwikkeling van het karate-do als een gestandaardiseerde discipline een einde kwam. Echter, zoals judo en kendo, werd karate-do erg succesvol door de sportinbreng die op de scholen gestalte had gekregen.

Ondanks de populariteit van het karate-do, de meningsverschillen, persoonlijke tekortkomingen, en hevige rivaliteiten, bleek duidelijk dat karate-do was bestemd om zijn individuele verdeeldheid te behouden. Terwijl ontelbare eclectische interpretaties niet onthuld waren, werden de karate-do stijlen nooit echt bij elkaar gebracht om één traditie te vormen. Dit is een fenomeen dat, of het nu goed of slecht is, bestaat tot op de dag van vandaag.

Patrick McCarthy: Bubishi, The Bible of Karate, 1995, page 56, 57